Por PABLO ARO GERALDES

¿Se trata de un trabalenguas o de un club? La afición del ‘rojo’ vietnamita conoce la respuesta correcta.

¿Como alentarán en Snæféllsnesssýslu? Es complicado andar por Islandia...

Si lo celta está de moda, que le pregunten a los socios cómo se llama este equipo de Gales que no entra en una línea.

Este equipo turco causa verdadero terror en los relatores radiales. Ni se quieren imaginar los nombres de los jugadores.

Resulta tan pero tan complicado nombrar al club como encontrar a Tayikistán en el planisferio.

El idioma polaco nunca fue fácil para los hispanoparlantes, pero a los hinchas del verde hay que aplaudirlos.

En Kazakstán tienen coraje: entraron en el fútbol de Europa y hasta corean el nombre del equipo.

La película Madagascar iba a tratar de fútbol, pero cuando encontraron a este club, cambiaron por animales.

En Dinamarca tiene cada vez más y más seguidores... Ellos sí se atreven a cantar su nombre al viento.

En la ciudad de Kara Suu, Kirguistán, no se hacen ningún problema para mencionar a este equipo de fútbol.

Luego de la invasión estadounidense volvió el fútbol a Irak, pero los extranjeros tocan de oído.

En Vinkovci, Croacia, todo bien, pero por aquí necesitamos un foniatra para decir "sto dvadeset sedam" (127).

El idioma chino resulta indescifrable para los latinos, pero en el estadio todos cantan al unísono.

Ni la recordada mentalista Lily Sullos se atrevía a vocalizar el nombre de este equipo de Hungría, su país.

Se gasta tanta saliva para nombrar a este club africano como a su país: eSwatini (ex Swazilandia). El 'Rovers' pasa...

¿Este club de Groenlandia parece fácil? OK, ahora bien: ¿cómo dicen “48” los esquimales, eh?

Parece un nombre retorcido, y más si la altura de Nepal produce alucinaciones... ¿Tráfico por Katmandú?

¿Confundido? ¿Cómo se dice? Esos pagos siempre nos dejan con una duda: ¿Belarús o Bielorrusia?

Este pequeño equipo del distrito de Leribe, en Lesotho, tiene menos jugadores que letras en su nombre.

Albania, el nombre del país, es muy sencillo, sí, pero en su lengua se dice Republika e Shqipërisë.

Las islas Maldivas son un paraíso del Océano Índico, pero su idioma es un infierno... Este club es dificilísimo.

Los camboyanos son reconocidos por su arrojo, por su coraje. Hay que ser valiente para nombrarlo en voz alta.

Si te parece fácil este club histórico de la capital alemana, repite rápidamente "1860", que se dice "Eintausendachthundert und Sechzig".
16 comentarios:
Gran artículo, jeje, lo del 48 de Groenlandia ha sido muy bueno jejeje.
Saludos!
Gran post!!!!
Me gustaria ponerlo con tu link en ABRAN CANCHA... Te molesta??
ABRAN CANCHA
www.abran-cancha.blogspot.com
Post: "Arbitros y Armas".
bueno Pablo, jaja... yo miro fulbo e investigo, pero algunos ni sabia que existian... el último, si de corrido y cerrando los ojos lo pronuncias durante 20 veces, capaz que te sale bien. el de china, zafa, tan dificil no es... pero el resto es de terror
saludos, y muy bueno, ojalá postees mas sobre estos clubes...
hola, comparto lo de Groenlandia,
Saludos desde
futbol-chicks.blogspot.com
empeze a leer y sabia que iba a aparecer el Borussia. Siempre lo dicen de una manera distinta.
Abrazo grande
Tremendamente Motivados
Post Imperdible: "El Camino de San Diego"
hola,
Muy buen post Pablo.
Leyendo los nombres de los equipos en voz alta no paraba de reírme, hay buenas perlas!!!!
El Alemán es difícil, pero como lo tengo asimilado no se me hace impronunciable.
Saludos des de Fútbol Mundial
@ Carlos Pérez y José Sellés: todavía no consigo saber cómo se dice "48" en lengua inuit. Hasta lo que llegué, "4" se dice "stamat" y "8" se dice "pingayuninginglyalik". Encima tienen un sistema numérico bidecimal, de base 20, así que es muy difícil de componer...
@ Bocha: me alegra que te haya gustado.
@ Esteban: Cómo será de impronunciables que el de China parece fácil, je je je...
@ El Acertijo y Enric: es verdad, al lado de lenguas como la vietnamita, la malgache o la islandesa, dan ganas de anotarse ya mismo en un curso de alemán. Auf wiedersehen!
@
El "Monchengladbaj" es raro y además más de entrecasa... por así decirlo.
Igualmente hay algunos periodistas deportivos que no saben ni pronunciar bien "Newell's Old Boys".
Saludos.
Pablo, muy bueno el post, divertida la idea. Te quería agradecer el afiche por el año del blog, ya publiqué una nota especial.
Un saludo
KUN
www.loquealfutbollegusta.blogspot.com
@ Leonardo: es así, es complejo escribirlo pero por ser un equipo conocido (Boca le ganó en Alemania la Copa Intercontinental, en 1978) no nos resulta tan raro. Lo de Newell's lo vi escrito de tantas maneras que hasta merecería un post. Saludos
@ Kun: gracias, veo que gustó la idea de estas recopilaciones curiosas. Tengo sumariadas más de cien, así que de a poco las iré publicando "así nos reímos todos", como decían algunas maestras. Un abrazo y felicitaciones por el año.
Muy bueno y original!!
Hay algunos equipos que son imposibles de mencionar. De recordar su nombre de memoria ni hablar.
Si algún día tomamos este post para nuestro programa de radio desde ya que citamos la fuente.
Saludos!
laglobaradio.blogspot.com
Muy bueno, jajajaj, impresionante, sobre todo el galés, el LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYCHWYRNDROBWLLLLANTYSILIOGOGOGOCH que viene a significar:
'iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja'.
Sin duda el mejor el galés, es bueniiisimooo,
LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYCHWYRNDROBWLLLLANTYSILIOGOGOGOCH y el sigmificado aun mas:
Se pronuncia:
Llan-vire-pooll-guin-gill-go-ger-u-queern-drob-ooll-llandus-ilio-gogo-goch
y significa:
'iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja'
Leyendo los nombres de los equipos en voz alta no paraba de reírme, hay buenas perlas!!!!Anny
¡Excelente y divertida recopilación de nombres extraños!
Publicar un comentario